PERCEPÇÕES DO DISCURSO ROMANESCO E PARÓDICO DE BAKHTIN COMO ORIENTAÇÕES PARA A LEITURA DO MITO DE NARCISO EM PARTILHA DE SOMBRA, DE WALMIR AYALA

Luís Alberto dos Santos Paz Filho (PUCRS)

Resumo


o presente trabalho tem como objetivo realizar uma leitura do romance Partilha de sombra, de Walmir Ayala, sob a ótica do discurso romanesco e paródico. Neste sentido, a leitura da obra será realizada a partir da perspectiva do romance moderno e seu foco será na paródia como um método de releitura do mito para a escrita do projeto romanesco. Para efetuar o trabalho, toma-se como guia teórico para as questões a respeito da paródia o autor Mikhail Bakhtin, e para tratar da questão do mito, pensa-se a partir de alguns conceitos apresentados por Mircea Eliade. Destaca-se que não se pretende afirmar que a obra realiza uma (re)escrita de mito, mas sim que ela possibilita uma atualização deste através da escrita de um romance moderno brasileiro. O texto apresenta a seguinte estrutura: após uma breve apresentação da obra e do problema de pesquisa nela identificado, situa-se o norteador teórico a ser utilizado. Depois, é realizada uma breve recuperação da história do mito a ser tratado e, por fim, propõe-se a análise da obra. Leva-se em conta, por fim, o local e a presença (ou não) do autor dentro dos estudos literários acadêmicos da atualidade.

 

DOI: https://doi.org/10.47295/mren.v9i2.2259


Palavras-chave


Paródia romanesca; romance moderno; mito e literatura.

Referências


AYALA, Walmir. Partilha de sombra. Rio de Janeiro: Globo, 1981.

BAKHTIN, Mikhail. A cultura popular na Idade Média e no Renascimento: o contexto de François Rabelais. São Paulo: Hucitec, 1987.

_____. Problemas da poética de Dostoiévski. Trad. Paulo Bezerra. 5. ed. rev. Rio de Janeiro: Forense Universitária, 2010.

_____. Questões de literatura e de estética: a teoria do romance. Tradução A. F. Bernardini et al. São Paulo: Hucitec, 1990.

CARAVAGGIO. Narciso. 1599 – Óleo sobre tela (110 x 92cm) – Localização: Galeria Nacional de Arte Antiga, Roma (Itália).

CAZUZA; FREJAT. Narciso. In: Barão Vermelho – Maior Abandonado. Som Livre, 1984.

DIVE. Direção: Matthew Saville, Produção: Julia Parnell. Nova Zelândia: NZFC, 2014 (13 min.).

ELIADE, Mircea. Mito e realidade. São Paulo: Perspectiva, 1972.

_____. O sagrado e o profano. Trad. de Rogério. Fernandes. São Paulo: Martins Fontes, 1992.

MUNIZ, VIK. Narcisus after Caravaggio. 2007. 1 Fotografia de montagem com lixo e sucata, Brasil. In: MUNIZ, Vik. Vik Muniz: obra completa. Rio de Janeiro: Capivara, 2009.

OVÍDIO. Metamorfoses. Trad. de Paulo Farmhouse. Lisboa: Cotovia, 2007.

STENDHAL, Le Rouge et le Noir. Paris: Levasseur, 1830.

VELOSO, Caetano. Sampa. In: Muito (dentro da estrela azulada). Rio de Janeiro: Phonogram, 1978.

WILDE, Oscar. The picture of Dorian Gray. London: Ward, lock & Co, 1890.


Texto completo: PDF

Licença Creative Commons
Este trabalho está licenciado sob uma Licença Creative Commons Attribution 3.0 .

 

 

Indexadores de Base de Dados (IBDs) 
Bases de periódicos com texto completo:




Outros Indexadores e Bancos de Dados:


Library of Congress

Sudoc - Système Universitaire de Documentation

Copac – United Kingdom

Bielefeld Academic Search Engine

CRUE / REBIUN - Catálogo de la Red de Bibliotecas Universitarias

 

Google Analytics UA-142181466-1

Macabéa – Revista Eletrônica do Netlli está avaliada no extrato B2, no QUALIS/CAPES - quadriênio 2013-2016, na área de LETRAS/LINGUÍSTICA.