CONTRIBUIÇÕES DA LINGUÍSTICA DE CORPUS PARA UMA PESQUISA SITUADA NA INTERFACE ENTRE SEMÂNTICA LEXICAL COGNITIVA E LEXICOGRAFIA ONOMASIOLÓGICA
Resumo
O presente artigo é um recorte da Tese de doutorado do autor, cujo objetivo foi desenvolver bases para dicionários onomasiológicos baseados na Semântica Lexical Cognitiva, utilizando, em especial, a Semântica de Frames, de Charles Fillmore. Neste artigo, o enfoque são os aspectos relacionados ao uso da Linguística de Corpus, especialmente relacionados ao potencial da utilização de corpus para o entendimento do domínio abordado na Tese, que é o da culinária de imigração italiana. A partir tanto da Tese quando deste artigo, foi possível verificar a alta relevância da noção de corpus para a pesquisa em Linguística Cognitiva, tendo em vista a possibilidade de se trabalhar com dados naturalísticos que, para além da dimensão linguística, fornecem informações de cunho social e histórico.
DOI: https://doi.org/10.47295/mren.v8i2.1967
Referências
BABINI, M. Do conceito à palavra: os dicionários onomasiológicos. Ciência e Cultura (SBPC), São Paulo, v. 2, p. 38-42, 2001.
______. Onomasiologie et dictionnaires onomasiologiques. São José do Rio Preto: Beatriz, 2001.
BALDINGER, K. Semasiologia e onomasiologia. Tradução de Ataliba T. de Castilho. Alfa. São Paulo, v. 9, p. 7-36, 1966.
BERBER SARDINHA, T. Linguística de Corpus. São Paulo: Editora Manole, 2004.
BYBEE, J. Usage-based models in linguistics: an interview with Joan Bybee. Entrevistador: Tiago Timponi Torrent. Revista LinguíStica, v. 8, n. 1, 2012.
FILLMORE, C. J. An alternative to checklist theories of meaning. In: Proceedings of the first annual meeting of the Berkeley Linguistics Society. Berkeley: Berkeley Linguistics Society, 1975.
_____. Frame semantics. In: The Linguistic Society of Korea (Eds.). Linguistics in the Morning Calm. Seoul: Hanshin, 1982.
GRIES, S. T. Corpus linguistics and theoretical linguistics: a love–hate relationship? Not necessarily… International Journal of Corpus Linguistics, v. 15, n. 3, 2010.
GUIRAUD, P. A Semântica. Rio de Janeiro: DIFEL, 1975.
GEERAERTS, D. Representational formats in Cognitive Semantics. Folia linguística, v. 29, n. 1, Mouton de Gruyter, 1995.
______. Lexicography. In: GEERAERTS, D.; CUYCKENS, H. (Eds.). The Oxford Handbook of Cognitive Linguistics. Oxford: Oxford University Press, 2009.
LANGACKER, R. W. Foundations of Cognitive Grammar, volume 1. Stanford: Stanford University Press, 1987.
KILGARRIFF, A.; Rychlý, P.; SMRZ, P.; TUGWELL, D. The Sketch Engine. Lorient: Euralex, 2004.
McENERY, T.; HARDIE, A. Corpus Linguistics: Method, Theory and Practice. Cambridge: Cambridge University Press, 2012.
OXFORD School Thesaurus. Oxford: Oxford University Press, 2016.
PETRUCK, M. R. L. Frame semantics. Berkeley: University of California, 1996.
PERTILE, K.; GASTAL, S. Turismo e Gastronomia: as vozes italianas e a culinária de imigração. Anais do VII Seminário de Pesquisa em Turismo do Mercosul, 2012.
ROSCH, E. Recuperando os conceitos. Tradução de Dalby Dienstbach. In: SIQUEIRA, M.; OLIVEIRA, A. F. S. (Orgs.). Cadernos de Tradução. n. 31, 2012.
SCARPO, P.S. Imigrantes Italianos na Serra do Nordeste do Rio Grande do Sul. Porto Alegre: EST Edições, 2011.
SOUZA, D. S. Entre conceitos e conce(p)tos: uma proposta teórico-metodológica na interface entre a onomasiologia, a Lexicografia e a Semântica Lexical Cognitiva. 2019. 209 f. Tese de Doutorado (Doutorado em Linguística Aplicada). São Leopoldo: Universidade do Vale do Rio dos Sinos, 2019.
ULLMANN, S. Semântica: uma introdução à ciência do significado, Tradução de J. A. Osório Mateus, Lisboa: Fundação Calouste Gulbenkian, 1964.
Este trabalho está licenciado sob uma Licença Creative Commons Attribution 3.0 .
Indexadores de Base de Dados (IBDs)
Bases de periódicos com texto completo:
Outros Indexadores e Bancos de Dados:
Sudoc - Système Universitaire de Documentation
Bielefeld Academic Search Engine
CRUE / REBIUN - Catálogo de la Red de Bibliotecas Universitarias
Google Analytics UA-142181466-1
Macabéa – Revista Eletrônica do Netlli está avaliada no extrato B2, no QUALIS/CAPES - quadriênio 2013-2016, na área de LETRAS/LINGUÍSTICA.