A ENTREVISTA DE NARRATIVA DE VIDA: UMA ABORDAGEM QUE REVELA UM GÊNERO

Edla Freitas Ribeiro (URCA), Sandra Maia Farias Vasconcelos (UFC)

Resumo


Este trabalho tem como objetivo abordar as estratégias de elaboração e execução de entrevistas de narrativas de vida como método para a produção de dados para pesquisa qualitativa na área das Ciências Sociais e Humanas. A entrevista de narrativa de vida tem peculiaridades específicas que são geradas pelo próprio gênero e que precisam ser contempladas, para que se produza uma relação entre a história que se conta e o contexto sócio-histórico. Os sentidos, as crenças, os valores sobre si e sobre o mundo, expostos a cada enunciado, encaminham e justificam as ações dos informantes, além de fazerem emergir a representação de eu particular, mas não independente do corpo social. A perspectiva adotada aqui é a da narrativa de vida etnossociológica, formulada por Bertaux (2010), além do dialogismo de Bakhtin (2016), num debate sobre as latências de análise que as investigações das histórias de vida revelam sobre os fenômenos sociais. Ricoeur (1997) apresenta as implicações de um eu localizado historicamente no presente, mas que se referencia no passado e no futuro. A discursivização da experiência como ação sobre si mesmo expõe um modo artesanal e cotidiano de comunicação. O processo de coleta de histórias é também parte da narrativização e, como tal, necessita de tanta atenção quanto o momento de análise. Em se tratando de narrativas de vida, o encontro de duas singularidades exige comprometimento e reciprocidade para a criação de um discurso de identidade.

 

DOI: https://doi.org/10.47295/mren.v9i4.2629


Palavras-chave


Entrevista narrativa. Identidade narrativa. Experiência.

Referências


BAKHTIN, Mikhail. Os gêneros do discurso. Organização, tradução, posfácio e notas de Paulo Bezerra. 1. ed. São Paulo: Editora 34, 2016. 176p.

______; VOLOCHÍNOV, Valentin Nikolaievich. Marxismo e filosofia da linguagem: problemas fundamentais do método sociológico na ciência da linguagem. Tradução de Michel Lahud e Yara Frateschi Vieira com a colaboração de Lúcia Teixeira Wisnik e Carlos Henrique D. Chagas Cruz. 4. ed. São Paulo: HUCITEC, 1988.

BERTAUX, Daniel. Narrativas de vida: a pesquisa e seus métodos. 2. ed. Tradução: Zuleide Alves Cardoso Cavalcanti e Denise Maria Gurgel Lavallée; revisão científica: Maria da Conceição Passeggi e Márcio Venício Barbosa. Natal: EDUFRN; São Paulo: Paulus, 2010. 167 p.

CHARAUDEAU, Patrick. Discurso das mídias. Tradução de Ângela M. S. Corrêa. 2. ed. São Paulo: Contexto, 2013.

DELORY-MOMBERGER, Christine. As histórias de vida: da invenção de si ao projeto de formação. Tradução de Alberto Pozzer. Revisão científica: Maria da Conceição Passeggi. Natal: EDUFRN; Porto Alegre: EDIPUCRS; Brasília: EDUNEB, 2014.

LARROSA, Jorge. Tremores: escritos sobre experiência. Tradução: Cristina Antunes e João Wanderley Geraldi. Belo Horizonte: Autêntica, 2014. E-book (176 p.): (Coleção Educação: Experiência e Sentido). ISBN 978-85-8217-436-4. E-book Kindle (não paginado).

PINEAU, Gaston; LE GRAND, Jean-Louis. Qual história? In: ______. As histórias de vida. Tradução de Carlos Eduardo Galvão Braga e Maria Conceição Passeggi. Natal: EDUFRN, 2012, p. 105-128.

RICOEUR, Paul. Tempo e narrativa – Tomo III. Tradução de Roberto Leal Ferreira. Campinas: Papirus, 1997.


Texto completo: PDF

Licença Creative Commons
Este trabalho está licenciado sob uma Licença Creative Commons Attribution 3.0 .

 

 

Indexadores de Base de Dados (IBDs) 
Bases de periódicos com texto completo:




Outros Indexadores e Bancos de Dados:


Library of Congress

Sudoc - Système Universitaire de Documentation

Copac – United Kingdom

Bielefeld Academic Search Engine

CRUE / REBIUN - Catálogo de la Red de Bibliotecas Universitarias

 

Google Analytics UA-142181466-1

Macabéa – Revista Eletrônica do Netlli está avaliada no extrato B2, no QUALIS/CAPES - quadriênio 2013-2016, na área de LETRAS/LINGUÍSTICA.