A REPRESENTAÇÃO DA CULTURA POPULAR EM ALFARRÁBIOS, DE JOSÉ DE ALENCAR: ENTRE O HISTÓRICO E O LENDÁRIO

Rafaela Mendes Mano Sanches

Resumo


Este estudo propõe analisar os modos de inscrição da cultura popular no texto Alfarrábios: crônicas dos tempos coloniais (1873), de José de Alencar, atentando-se aos procedimentos estéticos com que a obra ficcionaliza as manifestações do povo no período seiscentista – época abordada pelas crônicas constituintes do livro. O gênero adotado por Alencar em Alfarrábios suscita reflexões sobre as zonas de contato entre história e ficção; nomeados de “crônicas”, os textos são construídos à maneira das crônicas coloniais, mas permeáveis à inventividade literária que se sintoniza com o repertório popular a fim de preencher as lacunas da história deixadas pelos registros oficiais. A crônica surge em Alfarrábios como um gênero particular de ficção breve, que permite articular a reconstituição de fatos históricos do Brasil Colonial com as tradições do povo, entrevistas em fábulas, superstições e lendas, que se configuram como materiais transmitidos oralmente e tradutores da cosmovisão da “gente comum” e dos conflitos sociais nos seiscentos. Tais características nos possibilita ler os textos de Alfarrábios à luz do contexto da discussão sobre a cultura popular e as fronteiras entre os gêneros e os limites entre ficção e história que ocuparam os letrados durante o século XIX. Desse modo, o objetivo deste trabalho é investigar como a obra convoca as tradições populares ao espaço central da trama e abre expediente para operar com tensões entre o cotidiano, o componente histórico, e os elementos do maravilhoso, comuns às narrativas populares, o que coloca em relevo a exploração da imaginação artística, aproximando a linguagem literária dos aspectos do imaginário popular.

DOI: https://doi.org/10.47295/mren.v10i5.3306

 


Palavras-chave


narrativa lendária; cultura popular; historiografia oficial; ficção; maravilhoso cristão

Referências


ABREU, Martha. Cultura popular: um conceito, várias histórias. In: ABREU, Martha e SOHIET, Raquel (orgs.). Ensino de história: conceitos, temática e metodologia. Rio de Janeiro: Casa da Palavra, 2003.

ALENCAR, José de. As minas de Prata. Rio de Janeiro, Garnier, 1865. 6 vols.

ALENCAR, José de. Alfarrábios: crônicas dos tempos coloniais. Rio de Janeiro: Garnier, 1872.

ALENCAR, José de. Obra completa. Rio de Janeiro: José Aguilar, 1958.

ALENCAR, Manoel Carlos Fonseca de. A cultura popular sertaneja em José de Alencar e Juvenal Galeno. Tese (Doutorado) – Universidade Federal de Minas Gerais, Belo Horizonte, 2015.

BAKHTIN, Mikhail. Questões de literatura e Estética. São Paulo: Hucitec/ Ed. Unesp, 1988.

BAKHTIN, Mikhail. A cultura popular na Idade Média e no Renascimento: o contexto de François Rabelais. São Paulo: Hucitec, 1999.

BURKE, Edmund. Uma investigação filosófica sobre a origem de nossas ideias do belo e do sublime. Campinas: Papirus, 1993.

BURKE, Peter. Cultura popular na Idade Moderna. Trad. Denise Bottmann. São Paulo: Companhia das Letras, 2010.

CANO, Jefferson. O fardo dos homens de letras o "orbe literário" e a construção do império brasileiro. Tese (Doutorado em História), Universidade Estadual de Campinas, Campinas, 2001.

CANO, Jefferson. A epopeia sertaneja de José de Alencar. Remate de Males, 2007, p. 159-170.

ESTEVES, Lainister de Oliveira. Literatura nas sombras: usos do horror na ficção brasileira do século XIX. Tese (Doutorado). Universidade Federal do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, 2014.

GALENO, Juvenal. Lendas e Canções Populares. Fortaleza: Secretaria da Cultura do Estado do Ceará, 2010.

HERCULANO, Alexandre. A velhice. O Panorama – Jornal Literário e Instrutivo da Sociedade Propagadora dos Conhecimentos Uteis, Lisboa, n. 170, p. 242-245, 01/08/1840.

HERCULANO, Alexandre. Lendas e Narrativas. São Paulo: W. M. Jackson Inc., 1952.

HERDER, Johann Gottfried. Filosofía de la historia para la educación de La humanidad. Trad. Buenos Aires: Nova, 1950. p. 22.

HUGO, Victor. La préface de Cromwell. Paris: Société française d´imprimérie et de librairie, 1988.

LONGINO. Do sublime. Tradução de Filomena Hirata. São Paulo: Cultrix/Edusp, 1996.

MARTINS, Eduardo Vieira. O romancista e o vaqueiro: José de Alencar, leitor da poesia popular. Revista do CESP, v. 22, n. 31, 2002, p. 181-198.

Fonte Primária

Correio Mercantil


Texto completo: PDF

Licença Creative Commons
Este trabalho está licenciado sob uma Licença Creative Commons Attribution 3.0 .

 

 

Indexadores de Base de Dados (IBDs) 
Bases de periódicos com texto completo:




Outros Indexadores e Bancos de Dados:


Library of Congress

Sudoc - Système Universitaire de Documentation

Copac – United Kingdom

Bielefeld Academic Search Engine

CRUE / REBIUN - Catálogo de la Red de Bibliotecas Universitarias

 

Google Analytics UA-142181466-1

Macabéa – Revista Eletrônica do Netlli está avaliada no extrato B2, no QUALIS/CAPES - quadriênio 2013-2016, na área de LETRAS/LINGUÍSTICA.