O real e as aparências na personagem rei Cláudio, no comando da coroa dinamarquesa, em Hamlet, de William Shakespeare

Adelson Oliveira Mendes, Thiago Martins Caldas Prado

Resumo


A usurpação da coroa pelo rei Cláudio fez com que ele mesmo chegasse ao poder do reino na Dinamarca, entretanto é preciso entender como os bastidores da cena política da corte favoreceram tal ato. Tendo por referência a obra Gertrudes e Cláudio, de Updike, um romance que relê a peça Hamlet, de Shakespeare, foi realizado um estudo do ato usurpatório, das suas motivações e evoluções presentes na personagem Cláudio. A. C. Bradley atribui elogios à gestão do rei Cláudio. George Wilson Knight assume sua defesa ao rei dinamarquês e, ainda, culpabiliza a loucura desenfreada do príncipe Hamlet. Rodrigo Lacerda também toma frente à crítica shakespeariana a favor do rei Cláudio e diz que o então rei faz um governo real, e não na ilusão do deveria. A usurpação, o fratricídio e a dualidade com seu sobrinho compõem a cena do rei Cláudio ao mesmo tempo em que o irmão sustenta, com maquinações maquiavélicas, os bastidores da corte.

 

DOI: https://doi.org/10.47295/mgren.v8i3.2146


Referências


AMORA, Mário (2006). Hamlet: a difícil arte de decidir. São Paulo: Novo Século Editora.

Janeiro: Objetiva.

BLOOM, Harold. Hamlet: poema ilimitado. Tradução por José Roberto O’Shea. Rio de Janeiro: Objetiva, 2004.

HELIODORA, Barbara (2004). Reflexões shakespearianas. Rio de Janeiro: Lacerda Editora.

KNIGHT, George Wilson (1967). The Wheel of Fire. Cleveland: Meridian Books.

LACERDA, Rodrigo (2015). Hamlet ou Amleto? Shakespeare para jovens curiosos e adultos preguiçosos. Rio de Janeiro: Zahar.

LEWIS, Charlton Miner (1907). The Genesis of Hamlet. New York: Henry Holt and Company.

MAQUIAVEL, Niccolò Del (2006). O Príncipe. Tradução pela Equipe Escala de Tradutores. São Paulo: Escala Educacional.

SHAKESPEARE, William (2004). Hamlet. Tradução por Anna Amélia de Queiroz Carneiro de Mendonça. Rio de Janeiro: Objetiva.

UPDIKE, John (2001). Gertrudes e Cláudio. Tradução por Paulo Henriques Brito. São Paulo: Companhia das Letras.

WERDER, Karl (1907). The Heart of Hamlet´s Mystery. London: The Knickerbocker Press.


Texto completo: PDF

Licença Creative Commons
Este trabalho está licenciado sob uma Licença Creative Commons Attribution 3.0 .

QUALIS/CAPES - quadriênio 2013-2016B2 - ÁREA DE LINGUÍSTICA E LITERATURA

 

Indexadores de Base de Dados (IBDs) 
Bases de periódicos com texto completo: