SITUAÇÃO SOCIOLINGUÍSTICA DE FAMÍLIAS SATERÉ-MAWÉ RESIDENTES EM PARINTINS

Denize de Souza Carneiro, Iria Batista Mikilis, Fernanda Ferreira Spoladore

Resumo


Este trabalho tem como objetivo apresentar uma proposta de descrição e de análise da situação sociolinguística dos Sateré-Mawé residentes em Parintins/AM. A pesquisa foi realizada com base nas orientações teóricas e metodológicas da Sociolinguística, na linha de estudo da Sociologia da linguagem, particularmente, com base nos trabalhos sobre o bilinguismo de Joshua Fishman (1964), que discute o uso da língua e a organização social do comportamento linguístico, e de Christine De Heredia (1989), que discute o bilinguismo na perspectiva individual. A partir de dados obtidos em pesquisa de campo, foi possível diagnosticar que os Sateré-Mawé que nasceram na Terra Indígena e que migraram para a cidade quando jovens ou adultos apresentam uma situação de bilinguismo ativo em Sateré-Mawé/Português; já parte significativa das crianças nascidas na cidade estão se tornando monolíngues em Português. Além disso, constatamos que a língua indígena vem perdendo função social nos espaços que tradicionalmente lhes pertenciam, como no domínio do lar.

Palavras-chave: Sociolinguística. Bilinguismo. Valor funcional. Atitude linguística. Língua Sateré-Mawé.

DOI: https://doi.org/10.47295/mgren.v10i2.3195

 

 


Referências


BRAGGIO, Sílvia L. B. A aquisição do português escrito pela criança Xerente Akwén: aspectos cognitivos, sociolinguísticos e educacionais. In: Simpósio mundial de estudos da língua portuguesa (Simelp). Anais Internacionais do IV SIMELP. Goiânia, 2014. p. 1764-1777.

BRAGGIO, Sílvia L. B. O papel da pesquisa sociolinguística em projetos de educação, vitalização de língua e cultura: relatos sociolinguísticos iniciais dos Avá-Canoeiro de Minaçu. In: LIAMES n. 3. Primavera, 2003. p. 113-133.

DE HEREDIA, Christine. Do bilinguismo ao falar bilíngue. In: VERMES, G. ; BOULET, J. (org.). Multilinguismo. Campinas: Unicamp, 1989. p. 117-219.

FERGUSON, Charles. Diglossia. In: FONSECA, M. S. V.; NEVES, M. F. (org.). Sociolinguística. Rio de Janeiro: Eldorado, 1974. p. 99-116.

FISHMAN, Joshua A. Sociologia da linguagem. In: FONSECA, M. S. V.; NEVES, M. F. (org.). Sociolinguística. Rio de Janeiro: Eldorado, 1974. p. 25-39.

FISHMAN, Joshua. Sociolinguistique. Bruxelles/Paris: Labor/Nathan, 1971.

INSTITUTO BRASILEIRO DE GEOGRAFIA E ESTATÍSTICA (IBGE). Parintins. Disponível em: https://cidades.ibge.gov.br/brasil/am/parintins/panorama. Acesso em: 02 set. 2020.

INSTITUTO DE INVESTIGAÇÃO E DESENVOLVIMENTO EM POLÍTICA LINGUÍSTICA (IPOL). 2013. Plataforma do Letramento: O Brasil e suas muitas línguas. Disponível em: http://ipol.org.br/tag/li. Acesso em: 11 jul. 2021.

LAGARES, Xoán C. Qual política linguística? Desafios glotopolíticos contemporâneos. São Paulo: Parábola, 2018. 256 p.

MAHER, T. M. Sendo índio na cidade. In: Revista da Anpoll. Florianópolis, N. 40, p. 58-69, Jan./Jun. 2016. Disponível em: https://revistadaanpoll.emnuvens.com.br/revista/article/view/1015/847.

RODRIGUES, Aryon D. Línguas indígenas brasileiras. Brasília: Laboratório de Línguas Indígenas da UnB, 2013. Disponível em: http://www.letras.ufmg.br/.

RODRIGUES, Aryon D. Línguas indígenas: 500 anos de descobertas e perdas. In: D.E.L.T.A, vol. 9, n. 1, p. 83-103, 1993.

RODRIGUES, Aryon D. Línguas brasileiras: para o conhecimento das línguas indígenas. São Paulo: Loyola, 1994. 134 p.

SILVA, José de O. dos Santos. Mensagem ao povo Sateré-Mawé. Disponível em: https://www.youtube.com/watch?v=RYIkRkH5_Do. Acesso em: 01/09/2020.


Texto completo: PDF

Licença Creative Commons
Este trabalho está licenciado sob uma Licença Creative Commons Attribution 3.0 .

QUALIS/CAPES - quadriênio 2013-2016B2 - ÁREA DE LINGUÍSTICA E LITERATURA

 

Indexadores de Base de Dados (IBDs) 
Bases de periódicos com texto completo: